HomeNational GeographicLíder indígena alerta para reabertura ilegal de estrada em território ashaninka

Líder indígena alerta para reabertura ilegal de estrada em território ashaninka

Em entrevista exclusiva, Francisco Piyãko alerta para as ameaças que rondam os indígenas que vivem nos dois lados da fronteira entre Acre e Peru.

POR PAULINA CHAMORRO

FOTOS DE ANDRÉ DIB

Ente junho e julho de 2021, mais de 200 pessoas do povo ashaninka partiram para uma expedição até as cabeceiras do principal rio de seu território, o Amônia.

Mesmo sendo realizada há décadas, como uma tradição, o caráter da expedição deste ano foi diferente. Organizada pela Associação Ashaninka do Rio Amônia-Apiwtxa, a jornada teve como finalidade a produção de um documentário para mostrar como a reabertura ilegal da estrada UC-105 – que tem 300 km e liga as cidades peruanas de Nuevo Italia e Puerto Breu – ameaça o povo ashaninka, que vive nos dois lados da fronteira entre Peru e Brasil.

A expedição durou oito dias e juntou as comunidades Apiwtxa, do lado brasileiro, e Sawawo, do lado peruano. O fotógrafo André Dib acompanhou a viagem e fez as imagens que ilustram esta entrevista.

Empreender pelo território, levando todas as famílias, é uma tradição cultural dos ashaninka. São dias de trocas entre gerações, de reconhecimento e aprendizado para os mais jovens e crianças.

O povo do rio Amônia monitora o território há mais de trinta anos, inclusive com um plano de gestão, mas, desta vez, os perigos trazidos por uma rota ilegal, que ameaça há décadas os indígenas nos dois países, tem contornos mais urgentes e perigos mais próximos. A estrada, que estava fechada no passado e era usada por madeireiros, agora está sendo reaberta de forma ilegal, trazendo novos interesses e ameaças como tráfico de drogas, invasão de território e extração ilegal de madeira.

Conversamos com uma das lideranças deste povo, Francisco Piyãko. Em entrevista à National Geographic Brasil, ele falou sobre ancestralidade, mudanças climáticas e os medos que rondam o povo ashaninka no lado brasileiro. Francisco é um dos sete filhos de Antônio Piyãko, principal liderança da comunidade Apiwtxa, e Piti, sua esposa. Por ser o mais velho, assumiu a função de líder político da comunidade.

Em uma conversa emotiva, Francisco desabafou. “O sentimento que a gente tem é de que essa foi a última viagem com esse caráter de liberdade”, disse, pois não sabe como será a segurança do seu povo no futuro. Para as lideranças ashaninka, a partir de agora nada será como antes.

As palavras de Piyãko, ouvidas em uma chamada de vídeo, ecoam o que a ciência e as Nações Unidas já avisaram: para o mundo conter o avanço da degradação ambiental e a perda de biodiversidade, a proteção dos territórios indígenas é fundamental.

O povo ashaninka, depois desta expedição, se prepara para tempos ainda mais duros, de defesa de seu território e cultura ancestral. “A nossa vida é aqui. Não tem outro lugar no mundo para nós.”

P.C.: Este ano vocês fizeram o que talvez seja a última expedição para a cabeceira do rio Amônia. Qual foi o trajeto e qual o principal objetivo dessa expedição?

F.P.: Nós, ashaninkas, percebemos as coisas e temos a sensibilidade de entender como que elas estão em volta da gente. Porque a natureza fala, a gente ouve, traduz e começa a agir. Creio que essa expedição tenha sido por um impulso chamado pela natureza. Falei para os meus irmãos que tínhamos que fazer uma expedição levando toda a família este ano. Então levamos mais de 100 pessoas. Juntamos com outra comunidade e fomos ao longo do rio, fazendo aquilo que é normal entre nós, família tradicional ashaninka.

Mas com um tom muito especial, porque entendemos que essa missão pode ser a última com um caráter de liberdade.

De coração aberto, de vida, digo que o nosso único compromisso e preocupação era fazer o bem para a natureza e receber da natureza um abraço de bondade. Falamos várias vezes que esse momento não podia ser adiado para um outro tempo. Porque não tem mais tempo.

O sentimento que temos é que essa foi a última viagem. Não temos mais o mesmo lugar, o mesmo ambiente, o mesmo nada. Mudou tudo. Já não podemos andar em família como andávamos – esse tempo passou. Quando eu falo [se emociona], isso mexe muito comigo, porque eu não queria estar falando como se fosse um passado. Nossa luta ainda é presente e vamos continuar lutando.

Estávamos preocupados que poderia ser a última expedição, mas vamos trabalhar para que não seja. Esse é o nosso desafio.

No alto: Aldeia Apiwtxa, na TI Kampa do Rio Amônia, município de Marechal Thaumaturgo, no Acre.
Acima: Canoas de expedição ashaninka chegam a Comunidade indígena Sawawo Hito 40, na fronteria entre Brasil e Peru.

FOTO DE ANDRÉ DIB

P.C.: Como era esta viagem antes? Faziam essas expedições?

F.P.: As famílias ashaninka fazem esta expedição todo ano. Sai de família em família – é uma tradição. O que fizemos foi juntar todas as famílias para fazer uma espécie de um reconhecimento – trabalhar a história, o significado do rio no passado, no presente e no futuro, preparar as próximas gerações sobre a importância do rio, a importância de tudo, na verdade. Nunca tínhamos feito uma expedição com outra comunidade do lado do Peru, e ela foi motivada porque sabíamos que a situação, o que vem se aproximando da gente, ia acabar com essa possibilidade de pensar o rio como um território, como uma região nossa, com a liberdade que a gente tinha.

Por isso fizemos uma expedição pensada, planejada. Claro que a gente não adivinha, mas previmos que essa poderia ser a última.

P.C.: Logo quando vocês voltaram da expedição, os temores se concretizaram porque vieram os anúncios de invasão de terra. Queria que você nos contasse sobre a história das estradas que ameaçam o território ashaninka.

F.P.: Esta é a terceira tentativa. Nos anos 1970 para os 80, já tentaram pesquisar essa região, com um processo de investimento muito forte. Não era só o Peru, envolvia outros países em busca de petróleo, mineral, madeira e recursos nesta região.

Agora, neste momento, as empresas estão agindo de uma maneira mais complicada. Teve o momento da pandemia, quando as instituições praticamente pararam, se ausentaram das fiscalizações e ficaram distante das comunidades. Todo mundo se isolou. E agora estamos vendo e sofrendo as consequências de empresas que entraram sem autorização, nem do governo, nem das comunidades. Estão cortando as florestas, entrando em direção das comunidades indígenas.

E eu me refiro à UC-105, que nunca foi uma estrada legal. Ela não tem nenhuma autorização para funcionar, para ser aberta, e está chegando no Juruá.

Isso está mais do que claro nos mapas apresentados. Quem está monitorando essa questão, está acompanhando o deslocamento de muita gente de outra região do Peru, seguindo a estrada para fazer agricultura, plantações, para poder fazer a sua subsistência… estão plantando coca.

As máquinas estão abrindo a estrada sem nenhuma permissão. Enganando as comunidades como se fosse o progresso, colocando líderes de comunidades uns contra outros. É um problema muito sério.

Em Pucallpa, no Peru, um quilo de arroz custa R$ 3. Aqui no Brasil, o preço do arroz, na nossa região de fronteira, está em torno de R$ 6 a 8. Se o motivo fosse abrir mercado, como essas comunidades daqui do Juruá vão sair para vender arroz em Pucallpa, onde o preço está em R$ 3? Não tem sentido.

Só que a comunidade entende que abrir um caminho para Pucallpa é uma oportunidade de escoar a produção. Não existe isso. Não há estudo de viabilidade. Qualquer governo que seja responsável vai estudar, porque não é só o desejo de uma comunidade, é a importância e a viabilidade que uma estrada como essa tem. E sabemos que não tem viabilidade nenhuma. Essa demanda não nos pertence, não tem nada a ver com a gente.

Existe uma estrada que se chama Interoceânica, que liga Iñapari-Puerto Maldonado com o Oceano Pacífico. Ela sai de Rio Branco (AC), passa por Assis Brasil e faz essa ligação. Agora, com a UC-105, estão querendo ligar um outro extremo – Cruzeiro do Sul a Pucallpa – passando pelo Parque Nacional da Serra do Divisor. É uma outra estrada – se uma não deu certo, querem fazer outra.

P.C.: Como era esta viagem antes? Faziam essas expedições?

F.P.: As famílias ashaninka fazem esta expedição todo ano. Sai de família em família – é uma tradição. O que fizemos foi juntar todas as famílias para fazer uma espécie de um reconhecimento – trabalhar a história, o significado do rio no passado, no presente e no futuro, preparar as próximas gerações sobre a importância do rio, a importância de tudo, na verdade. Nunca tínhamos feito uma expedição com outra comunidade do lado do Peru, e ela foi motivada porque sabíamos que a situação, o que vem se aproximando da gente, ia acabar com essa possibilidade de pensar o rio como um território, como uma região nossa, com a liberdade que a gente tinha.

Por isso fizemos uma expedição pensada, planejada. Claro que a gente não adivinha, mas previmos que essa poderia ser a última.

P.C.: Logo quando vocês voltaram da expedição, os temores se concretizaram porque vieram os anúncios de invasão de terra. Queria que você nos contasse sobre a história das estradas que ameaçam o território ashaninka.null

F.P.: Esta é a terceira tentativa. Nos anos 1970 para os 80, já tentaram pesquisar essa região, com um processo de investimento muito forte. Não era só o Peru, envolvia outros países em busca de petróleo, mineral, madeira e recursos nesta região.

Agora, neste momento, as empresas estão agindo de uma maneira mais complicada. Teve o momento da pandemia, quando as instituições praticamente pararam, se ausentaram das fiscalizações e ficaram distante das comunidades. Todo mundo se isolou. E agora estamos vendo e sofrendo as consequências de empresas que entraram sem autorização, nem do governo, nem das comunidades. Estão cortando as florestas, entrando em direção das comunidades indígenas.

E eu me refiro à UC-105, que nunca foi uma estrada legal. Ela não tem nenhuma autorização para funcionar, para ser aberta, e está chegando no Juruá.

Isso está mais do que claro nos mapas apresentados. Quem está monitorando essa questão, está acompanhando o deslocamento de muita gente de outra região do Peru, seguindo a estrada para fazer agricultura, plantações, para poder fazer a sua subsistência… estão plantando coca.null

As máquinas estão abrindo a estrada sem nenhuma permissão. Enganando as comunidades como se fosse o progresso, colocando líderes de comunidades uns contra outros. É um problema muito sério.

Em Pucallpa, no Peru, um quilo de arroz custa R$ 3. Aqui no Brasil, o preço do arroz, na nossa região de fronteira, está em torno de R$ 6 a 8. Se o motivo fosse abrir mercado, como essas comunidades daqui do Juruá vão sair para vender arroz em Pucallpa, onde o preço está em R$ 3? Não tem sentido.

Só que a comunidade entende que abrir um caminho para Pucallpa é uma oportunidade de escoar a produção. Não existe isso. Não há estudo de viabilidade. Qualquer governo que seja responsável vai estudar, porque não é só o desejo de uma comunidade, é a importância e a viabilidade que uma estrada como essa tem. E sabemos que não tem viabilidade nenhuma. Essa demanda não nos pertence, não tem nada a ver com a gente.

Existe uma estrada que se chama Interoceânica, que liga Iñapari-Puerto Maldonado com o Oceano Pacífico. Ela sai de Rio Branco (AC), passa por Assis Brasil e faz essa ligação. Agora, com a UC-105, estão querendo ligar um outro extremo – Cruzeiro do Sul a Pucallpa – passando pelo Parque Nacional da Serra do Divisor. É uma outra estrada – se uma não deu certo, querem fazer outra.null

É uma tristeza andar na região de Assis Brasil e Iñapari e ver como não tem controle, não tem fiscalização.

Nossa questão não é a estrada, estamos discutindo quanto isso pode estar relacionado com a nossa necessidade, até onde isso atende. E sabe o que eles estão fazendo agora? Estão querendo abrir uma outra Interoceânica, saindo da nossa terra.

LIDERANÇAS ASHANINKA

No alto: Wewito Piyãko toca instrumento tradicional às margens do rio Amônia, na TI Kampa do Rio Amonea, Acre. Wewito co-dirigiu, com Vincent Carelli, o filme Antônio & Piti, que conta a história do casamento dos Antonio, líder ashaninka, e Piti, filha de seringueiros.
Acima: O pajé ashaninka Moises Piyãko fuma cachimbo às margens do rio Amônia.

FOTO DE ANDRÉ DIB

O patriarca Antônio Piyãko, cacique da aldeia Aptwa, no Acre, e líder ashaninka.

FOTO DE ANDRÉ DIB

P.C.: Saindo do território ashaninka?

F.P.: Saindo no território ashaninka, isso é um absurdo. Eu não consigo compreender que governo são esses, tanto do Brasil, quanto do Peru, que não entendem a região, não consultam nada. A estrada vai destruir com a nossa vida, não tem relação com a nossa realidade. Eu acho que estamos no momento mais difícil das nossas vidas, isto aqui é o extremo.

Vamos ter uma grande assembleia em novembro para tomar uma decisão. Talvez fechemos este rio para sempre, ou por muito tempo, para muita coisa. Terão que passar por cima de nós, porque não aceitamos isso, é muito revoltante. A gente troca a vida por isso. 

P.C.: Como vocês veem a aproximação e a entrada de pessoas nos territórios por essas duas eminentes estradas? Já tem indícios de gente dentro do território indígena?

F.P.: Sim. Tem duas questões que eu queria colocar. Quando o governo brasileiro, a partir de primeiro de janeiro de 2019, baixa uma portaria propondo mudanças radicais na legislação brasileira, no ambientalismo e no indigenismo e leva a embates, discussões e recuos, a consequência disso é muito grave. Hoje tem um quadro de invasões em terras indígenas, de mortes de líderes indígenas, de queimada da Amazônia, inclusive com um dia da queimada das florestas. É muito triste isso. Não é uma coisa para a qual eu tenho palavra. Se fizermos o resumo de tudo que mudou, na direção de tirar direitos – não só dos povos indígenas, mas todas as conquistas sociais –, foi muito sério. E nós sofremos as consequências aqui.

As pessoas olham para nós dizendo: ‘O tempo de vocês já passou, agora os tempos são outros’. É como se a gente tivesse que baixar a cabeça para eles, tomar a benção e dizer ‘Ah, desculpa, eu estou na terra de vocês de novo’. É muito ruim.

Nós, aqui na comunidade Apiwtxa, somos um problema para o narcotráfico, para a ilegalidade, para o madeireiro, para as questões ilegais. E quando somos um problema, a tradição desses grupos é eliminar os problemas. Se o estado não está presente, terá que contar a história do que aconteceu.

Estamos ameaçados, não só pela ilegalidade, mas pelos próprios que poderiam proteger essas terras. Não vi, em nenhum momento, o estado brasileiro vir aqui discutir, perguntar alguma questão sobre as ameaças nessa fronteira, nenhuma. E a situação aqui nas nossas fronteiras não é desconhecida, vários dos nossos meios sociais estão apontando o que está passando. E ninguém se manifesta. Estamos sozinhos aqui. 

P.C.: Vocês fazem algum tipo de monitoramento da área além dessa expedição? Há monitoramento de invasões no território indígena do rio Amônia?

As pessoas olham para nós dizendo: ‘O tempo de vocês já passou, agora os tempos são outros’. É como se a gente tivesse que baixar a cabeça para eles, tomar a benção e dizer ‘Ah, desculpa, eu estou na terra de vocês de novo’. É muito ruim.

Nós, aqui na comunidade Apiwtxa, somos um problema para o narcotráfico, para a ilegalidade, para o madeireiro, para as questões ilegais. E quando somos um problema, a tradição desses grupos é eliminar os problemas. Se o estado não está presente, terá que contar a história do que aconteceu.

Estamos ameaçados, não só pela ilegalidade, mas pelos próprios que poderiam proteger essas terras. Não vi, em nenhum momento, o estado brasileiro vir aqui discutir, perguntar alguma questão sobre as ameaças nessa fronteira, nenhuma. E a situação aqui nas nossas fronteiras não é desconhecida, vários dos nossos meios sociais estão apontando o que está passando. E ninguém se manifesta. Estamos sozinhos aqui.

A tradicional expedição ashaninka é um momento “de trocas entre gerações, de reconhecimento e aprendizado para os mais jovens e crianças”, diz Francisco Piyãko.

FOTO DE ANDRÉ DIB
No alto: Os líderes Alípio Piyãko, Antônio Piyãko – da aldeia Apiwtxa, no Brasil – e Carlos Paredes – de Sawawo, no Peru –, se reunem às margens do rio Amônia durante a expedição.
Acima: Indígenas ashaninka fazem fogueira ao amanhecer duraante expedição pelo rio Amônia e a TI Kampa do Rio Amônia.

FOTO DE ANDRÉ DIB

P.C.: Quantas pessoas têm na aldeia Apiwtxa e no território indígena do rio Amônia?

F.P.: Nós estamos aqui em 1,3 mil pessoas. E temos muita clareza de que a nossa vida é aqui. Não tem outro lugar no mundo para nós.

P.C.: Como é a história do povo ashaninka nessa região? Há quanto tempo estão no território do rio Amônia?

F.P.: O meu avô falava do avô dele e de outros, mais antigos, que não tinha nem um branco aqui nesta região. Ele dizia que a gente sabia que os brancos existiam, mas que buscávamos o branco para tentar entender o que era esse mundo deles. E ninguém sabia o que era Peru, o que era Brasil, não tinha nada disso. E que as línguas – tanto portuguesa, quanto outras – não tinham diferença, eram línguas estrangeiras. Nos últimos 100 anos, começamos a entender que tem língua peruana, língua brasileira – é muito novo para nós. Mas o nosso povo se conhece desde quando não tinha ninguém aqui, só a gente. Era nosso. Tínhamos os grandes líderes dos rios, bacias. Meu bisavô era chefe de grandes rios, para cuidar da sua família, do seu povo, depois o meu avô.

E a presença nesse rio não tinha fronteiras, não tinha limites. Era um rio da paz. A gente tinha um rio sagrado, onde ninguém nunca ia chegar. Porque o único lugar, para nós, era o céu. Aqui, onde Deus tinha começado tudo, estava protegido. Mas acabou. Hoje não sabemos mais onde tem um lugar de Deus, de Pawa, como chamamos. Estamos muito tristes por isso, porque esta geração não vai ter mais o sentimento que nós tínhamos. Vamos lutar, mas com uma tristeza muito grande com a covardia que essas pessoas estão fazendo com a gente. [Emociona-se muito]

P.C.: Você citou a gestão territorial e tem outros projetos muito importantes que são desenvolvidos pela associação. Eu queria que você os comentasse – o de sementes florestais nativas, com mogno, o de coleta, de arte, de polpas de fruta. Eles são desenvolvidos há muito tempo? Como começou essa organização pela associação?

F.P.: Primeiro, entendemos o que é necessário. Estamos acompanhando o movimento do planeta todo. Na nossa cultura, não podemos ficar vivendo de doação do outro, isso não é sustentável. Temos muito claro que temos algo para dar. Temos esse espírito de troca, de dar e receber, mas também existe uma burocracia do mundo global que precisa ser respeitada. Então criamos uma cooperativa e uma associação que são nossos instrumentos de trabalho. Conseguimos fazer deles meios importantes para poder dialogar e trabalhar. E estamos entendendo que alguns projetos atendem a parte mais política de proteção do território, de lutar pela informação, pela capacitação, pela política. Mas também precisamos dialogar sobre troca de produtos. Estamos, inclusive, acompanhando o que estão falando da bioeconomia, da Amazônia 4.0, aquecimento global. Ninguém está desinformado. Tanto é que estamos falando da nossa aldeia aqui. Nem todo mundo aqui tem acesso a essa tecnologia [de vídeo-chamadas]. Mas esse é um instrumento de trabalho nosso.

Veja a matéria completa aqui,

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

vale a leitura